Ни в коем случае нельзя

Красивые стихи про Ни в коем случае нельзя на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Обращу я еще раз внимание,
На сверлящее око симметрии.
Если телом живу в осязании,
Духом,стало быть, в осмыслении.

И дается весь смысл элементами,
Что не станет томить в напряжении.
Все,чем бредил, останется фактами,
Отразится на телодвижении.

Преуспел я в работе достаточно,
Благодарен тебе до беспамятства.
Вся надежда была потрачена,
В доказательство вечного равенства.

В коем разе,опять, удивляюсь я,
Нет пустого во всем проявлении.
Что работой своей наслаждаюсь я,
То был...

Распахнулось пальто, словно не было пуговиц.
Ну, скажи, разве так обнимают друзья?
Вот дыхание наше с тобой перепуталось…
Нет! Прости, мой хороший.… Не надо. Нельзя.

Мы не виделись – верно. Соскучились – правильно.
Губы близко совсем…Поцелуем грозят…
Перепутались волосы, сбилось дыхание…
Отпусти, мой хороший! Не надо. Нельзя.

Ты готов запустить в меня фразой отточенной.
Отстранился чуть – чуть, нежно взглядом скользя.
Нет! Молчи! Если скажешь – всё будет испорчено.
Мы друзья, мой...

Хоть Иван ещё и сам
Был здоров не по летам,
Но хозяйство всё хирело –
Дырка тут, прореха там.

У него мечта была:
Как поправить бы дела…
Тут большой базар случился
У соседнего села.

Был Ванюша огорчён,
Что торговле не учён.
На базар Илью отправил –
Разузнать: чего-почём?

Взяв за ноги двух менял
Денег в долг Илья «занял».
Враз хватило на хозяйство,
Да ещё купил коня.

Плёткой норов укротил,
Сахарочком угостил,
Потрепал слегка по холке
И – Кауркой окрестил.

Сделка вышла...

Учтя ( давно уж... ) стиль былой Эпохи,
где переводы ( всех Поэтов ) - бред...,
я выдал ( избегая прочих — вздохи )
свой вариант...- «ценителям», вослед,
где Гамлет, всуе призрачных трагедий,
уж не несёт абсурда — ерунды,
чрез перевод from English, для наследий
Поэзии — как будто..., что бурды!
Когда читать такое — невозможно,
где рифмы, в строфах, следуют не в такт,
но переводчики ( Кому — не сложно! ),
над языком глумятся...- То — уж факт!
А посему: Приходится, дерзая,
родную речь...

1
Проходит время...- Нет, здоровья!
Хотя припадков, вроде, нет...,
но признаки, все, белокровия,
чрез анемию, как в ответ...
Ну, а за ним, следит старуха,
Егоровна, и, вновь, проруха
пред нею, ведь она, опять,
должна ходить, кормить, стирать,
смотря за старшим, как за Вовой
( бишь, сыном ), кто младенцем был,
и здесь, по факту, мир не мил,
для нянек, всех, судьбой суровой,
а сам Дубровский, лишь её,
воспринимает, чтя житьё...
2
До дум ли, здесь? Да и хозяйство
заброшено... А...

Стук… это закончилось время,
Быть в котором суждено его же бремя…
Он спасал, он помогал…
Последний вздох — и он опять промолчал…
Паук — вроде насекомое,
Но его судьба изменила многое:
Не жалея сил своих,
Отдавая жизнь за его родных.
(Юлдашев Санджар)

Паук родился из яйца
В квартире одного жильца.
Пока он рос, любил играть,
И как-то вышел погулять.
Мечтал он на ногах восьми
Весь мир однажды обойти.
Но не давала мать легко
Уйти от дома далеко.
Вернувшись, он увидел вдруг...

Я тут! Мене не бачиш, я- німа!
Я тут, щоби не збожеволів ти, мене нема!
Та обпікають мрії, почуття вогненне…
А ти все далі віддаляєшся від мене,
Не віриш ти мені,
Немає броду у Вогні!

Приспів:
Обережно – ЛЮБОВ!
Спробуй…Тронь!
Обережно - ЛЮБОВ!
В ній ….Вогонь!
Ніжно вабить…пече,
Та рікою тече…
Час – Текіла…
Обережно – ЛЮБОВ!
Полум’ям горить..
Обережно – ЛЮБОВ!
Вже в…Тобі…
Більше часу нема
Сходить Сонце в Вогні…
Вибач, милий, мені!

Я тут, Господиня...

...Разглядывая наши, безграничные небеса
Представляю себя росчерком стаффажный,
В фоне панорамы судьбоносного листа
И всё невозможное начинает казаться реальным
Но, коль прибывая, в постоянном искушении
Отыскивать, в спектре мира изящный соблазн,
Не придавая значению, то с чем, в сплетении
Оказываются обоюдные душа и стан,
То, не удастся проникнуть, в нерукотворный дворец
Предоставляемый для покоя и забвения,
С обителью для истомного разветвления
Чью вакуумную ауру составляет живо...

В ощущениях дней, что, бесследно,
исчезают…, а прозы «краса»
повседневностью шествует, бледно,
но являет, порой, чудеса…
невидимок ( Едва ль коих знаю…-
Ведь конкретность, столь призрачна, их ),
но встречаю… похабную стаю,
как гостей и, причём, дорогих…
И, в распитии, звон от бокалов,
под тягучих кумаров «косяк»,
«зависая» от мук ареалов
( в бормотании слабом: « … ништяк…» ),
созерцание, спадающих свыше,
через собственный рок, набекрень,
тяготит что…, но, в меру, став...

Время – смута! – Руси – то, как норма…-
сногсшибательным Эры значением,
но и нечто…, и, вроде, «Реформа»,
«сверху», вечно, и «Верным решением»…,
будь ты Царь, как всесильный вельможа,
иль иной кто ( Хоть Витязь, в былинах! )…,
тут меняется, разве что, рожа,
но не хаос, в известных кручинах…
И с Эпохами тускнут, сих, лики,
и всегда – дни грядущие манят…,
но блаженствуют, разве что, клики,
кто, лишь гнёты, скрывая, дурманят…
И на нынешний шаг поколения,
где прорыв, впав в развал ( И...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Ни в коем случае нельзя вам оказалось не достаточно.