God
Красивые стихи про God на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Горизонт бытия
Мы читаем-было слово,
А потом Он создал мир,
И тогда на всём готовом,
Человек устроил пир.
Да, в Начале было слово,
А до слова буква г-э,
Что в буквальном смысле ново,
В переносном как в ЕГЭ.
Слово было из трёх букв,
Бог в том слове и не Ад,
По английски god как звук,
Прозвучавший словно гад.
Всё течёт и в наше время,
Времени грядёт конец,
Злое не людское племя,
Сложит золотой венец.
Гад теперь как было в Рае,
Незаметно подползает,
Всех людей предупреждая,
Ложью слова...
А потом Он создал мир,
И тогда на всём готовом,
Человек устроил пир.
Да, в Начале было слово,
А до слова буква г-э,
Что в буквальном смысле ново,
В переносном как в ЕГЭ.
Слово было из трёх букв,
Бог в том слове и не Ад,
По английски god как звук,
Прозвучавший словно гад.
Всё течёт и в наше время,
Времени грядёт конец,
Злое не людское племя,
Сложит золотой венец.
Гад теперь как было в Рае,
Незаметно подползает,
Всех людей предупреждая,
Ложью слова...
Автор: rarapurchik
Стихи - Кормить кота. Герман Титов
Кормить кота, и ничего не трогать —
Первейший чин земного бытия,
Единственная верная дорога,
Где нет ни обольщенья, ни вранья.
Нет обещаний, поздних писем, ветра
Ночных дорог, и расставаний нет,
На этих берегах довольно света,
Чтоб солнцу игнорировать рассвет.
Чтоб не бродить от Пряжки до Фонтанки,
От Мойки до канала и моста;
Нет никакого смысла в перебранке
Буксиров на Неве. Корми кота.
Не выходи из дома без таланта,
Не порицай Жозефовых длиннот,
Не повторяй ошибок эмигранта...
Первейший чин земного бытия,
Единственная верная дорога,
Где нет ни обольщенья, ни вранья.
Нет обещаний, поздних писем, ветра
Ночных дорог, и расставаний нет,
На этих берегах довольно света,
Чтоб солнцу игнорировать рассвет.
Чтоб не бродить от Пряжки до Фонтанки,
От Мойки до канала и моста;
Нет никакого смысла в перебранке
Буксиров на Неве. Корми кота.
Не выходи из дома без таланта,
Не порицай Жозефовых длиннот,
Не повторяй ошибок эмигранта...
Автор: Viktorya
Стихи - На Бруклинском пароме. Из Уолта Уитмена
Flood-tide below me! I see you face to face!
Clouds of the west – sun there half of hour high –
I see you also face to face.
Crowds of men and women attired in the usual costumes, how curious you are to me!
On the ferry-boats the hundreds and hundreds that cross , returning home,, are more curious to me than you suppose,
And you that shell cross from shore to shore years hence are more to me, and more in my meditations, that you might suppose.
2
The impalpable sustenance of me from...
Clouds of the west – sun there half of hour high –
I see you also face to face.
Crowds of men and women attired in the usual costumes, how curious you are to me!
On the ferry-boats the hundreds and hundreds that cross , returning home,, are more curious to me than you suppose,
And you that shell cross from shore to shore years hence are more to me, and more in my meditations, that you might suppose.
2
The impalpable sustenance of me from...
Автор: -Семен-Венцимеров
Стихи - От Пушкина и обратно. К моим друзьям.. Из Джулиана Генри Лау
Богами вам еще даны
Златые дни, златые ночи,
И томных дев устремлены
На вас внимательные очи.
Играйте, пойте, о друзья!
Утратьте вечер скоротечный;
И вашей радости беспечной
Сквозь слезы улыбнуся я.
.
TO MY FRIENDS
For you the gods but briefly will
Give golden days and golden nights,
With languor lovely maidens will
Will cast upon you watchful eyes.
So sing and gambol, friends, the while!
Spend every hour of fleet eve’s racing?
And at your carefree merrymaking
I’ll look...
Златые дни, златые ночи,
И томных дев устремлены
На вас внимательные очи.
Играйте, пойте, о друзья!
Утратьте вечер скоротечный;
И вашей радости беспечной
Сквозь слезы улыбнуся я.
.
TO MY FRIENDS
For you the gods but briefly will
Give golden days and golden nights,
With languor lovely maidens will
Will cast upon you watchful eyes.
So sing and gambol, friends, the while!
Spend every hour of fleet eve’s racing?
And at your carefree merrymaking
I’ll look...
Автор: -Семен-Венцимеров
Стихи - Американская молитва перевод, отрывок
Ты знаешь, как под звездами
возбуждается серебром тепло?
Ты знаешь, что мы живем?
Ты не оставил ключи от Царства?
Ты являлся этому миру
и жив ли ты?
Давай возродим богов и старые
мифы,
Воскресим ритуалы пустынных древних лесных пространств,
(разве ты не забыл назиданья
старинной военной лиры?)
Мы нуждаемся в великих оргиях золотой века.
Наши отцы щебечут на куполах лесных изваяний.
Наша мать зарыта в морские побеги.
Ты знаешь, что железные адмиралы
ведут нас, как скот, на...
возбуждается серебром тепло?
Ты знаешь, что мы живем?
Ты не оставил ключи от Царства?
Ты являлся этому миру
и жив ли ты?
Давай возродим богов и старые
мифы,
Воскресим ритуалы пустынных древних лесных пространств,
(разве ты не забыл назиданья
старинной военной лиры?)
Мы нуждаемся в великих оргиях золотой века.
Наши отцы щебечут на куполах лесных изваяний.
Наша мать зарыта в морские побеги.
Ты знаешь, что железные адмиралы
ведут нас, как скот, на...
Автор: riffo
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме God вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]