Я буду сидеть и смотреть,
как прозрачный локон воды
падает с камня
нервом пастушьей свирели;
убийство желания –
равносильно его исполнению.
II
Меня пороли ветвью истины,
обвешанной листвой интерпретаций,
мне заливали раскаленный воск
грамматик и стилистик в глотку,
мне выжигали прутьями азы на коже;
но шрамы были – лишь мои.
III
Сухие яблони –
сады моего детства –
дороже, лишь смерть –
кобальтовый туман с парящих в вечности гор.
IV
Солнце капает
своим холодным ноябрьским блеском
через стекло;
нагота ветвей – душа моя;
голая промерзшая земля –
памятник одиночеству;
сколько не ищешь встреч –
за словами прячется,
неизменное – наедине.
V
Рай –
твоя невинность,
задета, уже одним существованием тебя
в голове будущего убийцы;
под смолянисто-аспидными складками платья
хрупкой девочки –
тротиловый парадиз.
VI
Дрожь – физиология холода;
обогреватель не согревает,
но душит воздух;
окна –
отпечатки пальцев тусклого света;
стены –
аудитория ветра –
у них, тоже ведь есть уши;
следы – не оставлять –
бессмысленно, заметет зимнее время,
где философия –
остаточные явления чаепития.
VII
Издержки еще одного года –
луна удалилась от тела Земли на 4/100 метра
(если верить небесным механикам);
до встречи с Петром (n - 1) лет,
где n – прогнозы врачей;
опыт пополнил запас памяти боли;
оставлен на завтра –
тлеющий уголек любви.
VIII
Выпил кофе.
Выкурил сигарету.
На краю вселенной
взорвалась сверхновая.
IX
Вдох полнолиственной осени –
как гениальная вещь,
без возможности повторения –
искусство дышать красотой
в слепке мгновенной смерти;
выдох – взмах крыльев стервятника
над прахом
секундной стрелки.
X
Когда первый снег все чернее;
первая любовь –
все старше;
быстротечность времени –
расплата за жизненный опыт;
второе детство не за горами –
залечь на дно сути вещей
с личным апокалипсисом,
красиво расставшись с весной,
уходящей в туманность песка по-английски.
XI
Снег с дождем,
как обвинение в ереси,
как порванная кинопленка неба,
как недописанная поэма опавших листьев;
ноябрь разводит тучи
и принимает в объятья горечь земли;
сквозь меня проходят минуты, часы, дни и недели –
обучаюсь душе созерцания
на обломках мокрого снега.
как прозрачный локон воды
падает с камня
нервом пастушьей свирели;
убийство желания –
равносильно его исполнению.
II
Меня пороли ветвью истины,
обвешанной листвой интерпретаций,
мне заливали раскаленный воск
грамматик и стилистик в глотку,
мне выжигали прутьями азы на коже;
но шрамы были – лишь мои.
III
Сухие яблони –
сады моего детства –
дороже, лишь смерть –
кобальтовый туман с парящих в вечности гор.
IV
Солнце капает
своим холодным ноябрьским блеском
через стекло;
нагота ветвей – душа моя;
голая промерзшая земля –
памятник одиночеству;
сколько не ищешь встреч –
за словами прячется,
неизменное – наедине.
V
Рай –
твоя невинность,
задета, уже одним существованием тебя
в голове будущего убийцы;
под смолянисто-аспидными складками платья
хрупкой девочки –
тротиловый парадиз.
VI
Дрожь – физиология холода;
обогреватель не согревает,
но душит воздух;
окна –
отпечатки пальцев тусклого света;
стены –
аудитория ветра –
у них, тоже ведь есть уши;
следы – не оставлять –
бессмысленно, заметет зимнее время,
где философия –
остаточные явления чаепития.
VII
Издержки еще одного года –
луна удалилась от тела Земли на 4/100 метра
(если верить небесным механикам);
до встречи с Петром (n - 1) лет,
где n – прогнозы врачей;
опыт пополнил запас памяти боли;
оставлен на завтра –
тлеющий уголек любви.
VIII
Выпил кофе.
Выкурил сигарету.
На краю вселенной
взорвалась сверхновая.
IX
Вдох полнолиственной осени –
как гениальная вещь,
без возможности повторения –
искусство дышать красотой
в слепке мгновенной смерти;
выдох – взмах крыльев стервятника
над прахом
секундной стрелки.
X
Когда первый снег все чернее;
первая любовь –
все старше;
быстротечность времени –
расплата за жизненный опыт;
второе детство не за горами –
залечь на дно сути вещей
с личным апокалипсисом,
красиво расставшись с весной,
уходящей в туманность песка по-английски.
XI
Снег с дождем,
как обвинение в ереси,
как порванная кинопленка неба,
как недописанная поэма опавших листьев;
ноябрь разводит тучи
и принимает в объятья горечь земли;
сквозь меня проходят минуты, часы, дни и недели –
обучаюсь душе созерцания
на обломках мокрого снега.
Обсуждения Джем