Шаг в открытое состояние - как линия причастия...
Как Вифлием языка в хрупкости незавершенного обладания.
В этих огненных обстоятельствах неповиновения и покорности
Нежность скрещенных теней, совершенный ритм,
Опора божественности, ответственность помнить о пустоте...
Повторения никогда не повторяются, моя Госпожа.
Мой почерк разбудил в тебе чувственную Геру.
И листья падали в экстазе, распятые, на наше время.
У нас была осень между страниц
И тишина, что отдыхает в кобальтовой ночи.
Легенды страсти,
Где кружились слоги непроизнесённых слов словно бабочки.
Мы были задуманы...
Мы видели бога дважды.
Ночь разобьет свой кувшин, отпустив наводнение на страницы…
Моя подобная, моя равная, арфа из шёлка и крови,
Мир - это огонь, который засыпает и просыпается
По законам подношения богам.
Эти саламандры в садах и их ветхая красота - мой подарок тебе,
Той, что входит в мои чернила.
Введение в поэзию...
Стенография наших рук
В танце неприкасаемых, обжигающем кожу...
Заклинания звуков в музыке лунного дерева,
Что поило нас своим соком...
И эти темные деревья Верди,
Словно вечность неизреченных...
Место, где слова расшифровывают нас,
Переплетая нас в каждой ноте нашей близости...
Мы смотрим в глаза друг друга - мы держим смерть в страхе.
Позже придет снег и приземлится на слова
Переводить полет воды на белый язык.
И я пойду по дороге, которая уснула,
Искать твои теплые руки…
И я принесу свои пустые руки в этот пробел...
Пробел - как ненайденный синоним,
Зеркальная церемония именования пространства,
Спрягаемый глагол всегда в этом месте,
Глагол именуемый - мы.
Так, один и тот же цвет хранит и форму и отсутствие,
И каждый из них, покидая свой спектр, необъективен...
Так, необитаемое становится выбранным.
В тот миг, когда зима свергнет читающих
И придет отпраздновать ритуал святого истребления,
Я переверну потрепанную страницу алого псалма...
И ты родишься в моей пустоте снова и снова...
Словом, которому нет места ни в одном словаре...
Бог во мне сдается тебе, обнаженный рай!
Орфей еще дышал, оставляя свое тело в словах.
Кровь, напоенная солнцем...
Поэзией и женщиной нельзя обладать!
Для их создателя - это свеча, которая горит на ветру.
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2020
Свидетельство о публикации №120122507999
Как Вифлием языка в хрупкости незавершенного обладания.
В этих огненных обстоятельствах неповиновения и покорности
Нежность скрещенных теней, совершенный ритм,
Опора божественности, ответственность помнить о пустоте...
Повторения никогда не повторяются, моя Госпожа.
Мой почерк разбудил в тебе чувственную Геру.
И листья падали в экстазе, распятые, на наше время.
У нас была осень между страниц
И тишина, что отдыхает в кобальтовой ночи.
Легенды страсти,
Где кружились слоги непроизнесённых слов словно бабочки.
Мы были задуманы...
Мы видели бога дважды.
Ночь разобьет свой кувшин, отпустив наводнение на страницы…
Моя подобная, моя равная, арфа из шёлка и крови,
Мир - это огонь, который засыпает и просыпается
По законам подношения богам.
Эти саламандры в садах и их ветхая красота - мой подарок тебе,
Той, что входит в мои чернила.
Введение в поэзию...
Стенография наших рук
В танце неприкасаемых, обжигающем кожу...
Заклинания звуков в музыке лунного дерева,
Что поило нас своим соком...
И эти темные деревья Верди,
Словно вечность неизреченных...
Место, где слова расшифровывают нас,
Переплетая нас в каждой ноте нашей близости...
Мы смотрим в глаза друг друга - мы держим смерть в страхе.
Позже придет снег и приземлится на слова
Переводить полет воды на белый язык.
И я пойду по дороге, которая уснула,
Искать твои теплые руки…
И я принесу свои пустые руки в этот пробел...
Пробел - как ненайденный синоним,
Зеркальная церемония именования пространства,
Спрягаемый глагол всегда в этом месте,
Глагол именуемый - мы.
Так, один и тот же цвет хранит и форму и отсутствие,
И каждый из них, покидая свой спектр, необъективен...
Так, необитаемое становится выбранным.
В тот миг, когда зима свергнет читающих
И придет отпраздновать ритуал святого истребления,
Я переверну потрепанную страницу алого псалма...
И ты родишься в моей пустоте снова и снова...
Словом, которому нет места ни в одном словаре...
Бог во мне сдается тебе, обнаженный рай!
Орфей еще дышал, оставляя свое тело в словах.
Кровь, напоенная солнцем...
Поэзией и женщиной нельзя обладать!
Для их создателя - это свеча, которая горит на ветру.
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2020
Свидетельство о публикации №120122507999
Авторская публикация. Свидетельство о публикации в СМИ № S108-161074.
Обсуждения Линия причастия