Ваше Многозвучие,
Вы прибудете рано - ровно между двумя огнями,
В час, когда ладан сойдет в аромат;
В неуловимую ауру мистерии, в сладкие оттенки нот.
Здесь, где великие хищники касаются красоты,
Здесь, где нарисованные розы просят цветения -
Строки Вашей медленной красоты.
И голос капает яблоками,
И я слышу слово,
Которое никогда не доходило до земли потерянных невредимым.
Аве, длящаяся....
Слова - это руки, раздевающие небо.
Слова - это горячие волны по коже...
Вы слышите,
Как время изгибается между нашими пальцами? ...
Рукопись рук - переводчиков огня...
Где вы откажитесь сдерживать свои границы
И заговорите о том, о чем нельзя говорить.
Мы не знаем другого способа писать кроме этого...
А завистливое время снова и снова
Возвращает иглу старого проигрывателя в начало мелодии.
Алые линии молитвы плывут через наши губы.
Помнишь, по ту сторону времени
Мы представляли себе эту сторону мира…
Я помню, как диктовал времени:
Все мои стихи будут принадлежать тебе.
Ваше Великодушие, мы живы!
И дрожит наша вера как слеза,
И шип белизны
Разрывает воздух рядом с павшими идолами,
И бремя двенадцати падает звоном туда,
Где напоследок нам всем предстоит новая тишина восхищения.
Последняя лексика приамов в ночи смыслов -
Последний обнаженный миндаль в ложе чистых слогов
Отказался от одежды языка.
Ваше Высочество,
Цвета зимы достаточно, чтобы назвать вас Любовью.
Оперный каталог ночи, звезды прибиты к своим слогам...
Паузы в стихах так похожи на женские глаза,
Которые никогда не подчиняются классической метрике!
Писать прикосновения, чтобы стирать прикосновения...
Набрасывать линии, чтобы продолжать их.
Я скучал по тебе, метафора нежного огня...
Когда вы познаете Любовь, вы поймете смерть.
Когда вы познаете красоту, вы поймете проклятие времени.
Когда вы познаете тишину, вы поймете эхо.
После жизни есть любовь, помните ли вы это?!
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2020
Свидетельство о публикации №120121207236
Вы прибудете рано - ровно между двумя огнями,
В час, когда ладан сойдет в аромат;
В неуловимую ауру мистерии, в сладкие оттенки нот.
Здесь, где великие хищники касаются красоты,
Здесь, где нарисованные розы просят цветения -
Строки Вашей медленной красоты.
И голос капает яблоками,
И я слышу слово,
Которое никогда не доходило до земли потерянных невредимым.
Аве, длящаяся....
Слова - это руки, раздевающие небо.
Слова - это горячие волны по коже...
Вы слышите,
Как время изгибается между нашими пальцами? ...
Рукопись рук - переводчиков огня...
Где вы откажитесь сдерживать свои границы
И заговорите о том, о чем нельзя говорить.
Мы не знаем другого способа писать кроме этого...
А завистливое время снова и снова
Возвращает иглу старого проигрывателя в начало мелодии.
Алые линии молитвы плывут через наши губы.
Помнишь, по ту сторону времени
Мы представляли себе эту сторону мира…
Я помню, как диктовал времени:
Все мои стихи будут принадлежать тебе.
Ваше Великодушие, мы живы!
И дрожит наша вера как слеза,
И шип белизны
Разрывает воздух рядом с павшими идолами,
И бремя двенадцати падает звоном туда,
Где напоследок нам всем предстоит новая тишина восхищения.
Последняя лексика приамов в ночи смыслов -
Последний обнаженный миндаль в ложе чистых слогов
Отказался от одежды языка.
Ваше Высочество,
Цвета зимы достаточно, чтобы назвать вас Любовью.
Оперный каталог ночи, звезды прибиты к своим слогам...
Паузы в стихах так похожи на женские глаза,
Которые никогда не подчиняются классической метрике!
Писать прикосновения, чтобы стирать прикосновения...
Набрасывать линии, чтобы продолжать их.
Я скучал по тебе, метафора нежного огня...
Когда вы познаете Любовь, вы поймете смерть.
Когда вы познаете красоту, вы поймете проклятие времени.
Когда вы познаете тишину, вы поймете эхо.
После жизни есть любовь, помните ли вы это?!
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2020
Свидетельство о публикации №120121207236
Авторская публикация. Свидетельство о публикации в СМИ № S108-161064.
Обсуждения Когда вы познаете Любовь