О, я имею право речь вести
От имени сквозного листопада,
От имени всего, что верой сада
В глаза вам смотрит посреди пути.
Я вам могу растолковать листву,
И дерево, что держится корнями,
И птицу, что повенчана с ветвями,
Чтоб изнутри цветеньем прорасти.
И эта даль, в которой я живу,
Моё земное непокинутое время,
Хотите, я и вас произнесу
Побуквенно, повременно, по вере...
Прошедшие сквозь кровь и имена,
Не разбирающие связь причин и следствий,
Предупредившие себя о бесконечном
Во имя всех идущих в никуда.
Пусть все стихи устремлены в одно -
В одну простую точку промедленья...
Гортанно ли, елейно ли... моленье,
В которое нас смертных занесло?
Не спрашивайте легче ль мне, чем вам
У диких мест испытывать сомненья,
Когда и тень учил я вдохновенью,
Когда и с тенью я учился говорить
У прописных апострофов безумья,
Чтобы кружилась голова у слов,
Диапазонами сквозных широт,
Гортанно убаюкивая время...
Где четко очертание следа
И рук твоих, и губ твоих рассветы…
Природа поражений всех - победа,
В попытке обернуться в небеса.
Слова мои цены еще не знают
В нахлынувшей строке и между строк.
О, не загадывай и нам предела,
смертных Бог,
Веди слова по бездорожью,
Колени перепутав с небом.
И мне, привыкшему к великим сочетаньям,
На мой прирученный телесный срок
Всей беспредельностью отмерь большой глоток
Такого краткого повествованья.
О, не единожды я был тобой забыт
У той дороги, где трава печальна.
И эти плакальщицы мне слова несли -
Триумф игры листвы и ветра...
И я писал, чтоб прочитали сны,
Того, что не написано словами -
Такой живой и невесомый сплав
Всех родословных в выжженных корнях
Вот в этом временном, что захлестнет навечно.
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2019
Свидетельство о публикации №119041108450
От имени сквозного листопада,
От имени всего, что верой сада
В глаза вам смотрит посреди пути.
Я вам могу растолковать листву,
И дерево, что держится корнями,
И птицу, что повенчана с ветвями,
Чтоб изнутри цветеньем прорасти.
И эта даль, в которой я живу,
Моё земное непокинутое время,
Хотите, я и вас произнесу
Побуквенно, повременно, по вере...
Прошедшие сквозь кровь и имена,
Не разбирающие связь причин и следствий,
Предупредившие себя о бесконечном
Во имя всех идущих в никуда.
Пусть все стихи устремлены в одно -
В одну простую точку промедленья...
Гортанно ли, елейно ли... моленье,
В которое нас смертных занесло?
Не спрашивайте легче ль мне, чем вам
У диких мест испытывать сомненья,
Когда и тень учил я вдохновенью,
Когда и с тенью я учился говорить
У прописных апострофов безумья,
Чтобы кружилась голова у слов,
Диапазонами сквозных широт,
Гортанно убаюкивая время...
Где четко очертание следа
И рук твоих, и губ твоих рассветы…
Природа поражений всех - победа,
В попытке обернуться в небеса.
Слова мои цены еще не знают
В нахлынувшей строке и между строк.
О, не загадывай и нам предела,
смертных Бог,
Веди слова по бездорожью,
Колени перепутав с небом.
И мне, привыкшему к великим сочетаньям,
На мой прирученный телесный срок
Всей беспредельностью отмерь большой глоток
Такого краткого повествованья.
О, не единожды я был тобой забыт
У той дороги, где трава печальна.
И эти плакальщицы мне слова несли -
Триумф игры листвы и ветра...
И я писал, чтоб прочитали сны,
Того, что не написано словами -
Такой живой и невесомый сплав
Всех родословных в выжженных корнях
Вот в этом временном, что захлестнет навечно.
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2019
Свидетельство о публикации №119041108450
Авторская публикация. Свидетельство о публикации в СМИ № S108-152742.
Обсуждения Побуквенно, повременно, по вере