Расклеены на паузах записки со стихами...
Скажи мне, куда нас перелистывают?
Многие любили твоё мгновение, Грация,
Тайны состарились вместе с ними.
В библиотеке последних роз
Обретаю молчание губ.
Посмотри, как любовь описывает своё совершенство;
Осенний нуар,
Узоры между строк,
Одно слово может перевернуть мир с ног на голову!
Выращиваю слова подобные кружению...
Слились наши почерки,
Уступив нас прикосновениям.
Я закрываю дверь за тенями,
Мы ненадолго здесь задержимся...
Там мы остынем...
Там мы остывали каждую зиму...задержись...
Миндальные ноты взгляда,
Шелест Largo,
Модуляция голоса,
и время уходит из под ног.
Желтый теряет свою спесь и обретает багряную спелость.
Игра на поражение?
Поэзия мертвых и поэзия живых.
Укрощение нежностью...
Гадают по сердцу холода,
Осыпается минутная стрелка,
И входят ловцы забытых слов...
Ловцы жемчуга Ама.
В движениях небрежного воздуха ветер знает, как повелевать воздухом...
Женщины знают, как повелевать ветром.
Взлетает Анданте...
Ад Данте в их живых тканях,
Чтобы писать с заглавной буквы - le Triomphe...
Порами кожи, сердцем, позвонками, ключицами...
Я говорю.
Говорю всей силой любви.
Легче ладоней говорю,
Легче букв.
Не сорви дыхание...
Что-то неразборчиво написано там, где рассекают воздух листья.
Запиши эти слова, пока зима не опрокинула их.
Запиши их в сердце своем неповиновением угасанию.
Пальцами скользить по звукам тишины...
Несокрушимая моя,
до исступления,
до истончения,
до просьбы
Бога и тебя об убежище -
Замереть, не совладать с собой
И таять словами к тебе.
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2018
Свидетельство о публикации №118092308381
Скажи мне, куда нас перелистывают?
Многие любили твоё мгновение, Грация,
Тайны состарились вместе с ними.
В библиотеке последних роз
Обретаю молчание губ.
Посмотри, как любовь описывает своё совершенство;
Осенний нуар,
Узоры между строк,
Одно слово может перевернуть мир с ног на голову!
Выращиваю слова подобные кружению...
Слились наши почерки,
Уступив нас прикосновениям.
Я закрываю дверь за тенями,
Мы ненадолго здесь задержимся...
Там мы остынем...
Там мы остывали каждую зиму...задержись...
Миндальные ноты взгляда,
Шелест Largo,
Модуляция голоса,
и время уходит из под ног.
Желтый теряет свою спесь и обретает багряную спелость.
Игра на поражение?
Поэзия мертвых и поэзия живых.
Укрощение нежностью...
Гадают по сердцу холода,
Осыпается минутная стрелка,
И входят ловцы забытых слов...
Ловцы жемчуга Ама.
В движениях небрежного воздуха ветер знает, как повелевать воздухом...
Женщины знают, как повелевать ветром.
Взлетает Анданте...
Ад Данте в их живых тканях,
Чтобы писать с заглавной буквы - le Triomphe...
Порами кожи, сердцем, позвонками, ключицами...
Я говорю.
Говорю всей силой любви.
Легче ладоней говорю,
Легче букв.
Не сорви дыхание...
Что-то неразборчиво написано там, где рассекают воздух листья.
Запиши эти слова, пока зима не опрокинула их.
Запиши их в сердце своем неповиновением угасанию.
Пальцами скользить по звукам тишины...
Несокрушимая моя,
до исступления,
до истончения,
до просьбы
Бога и тебя об убежище -
Замереть, не совладать с собой
И таять словами к тебе.
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2018
Свидетельство о публикации №118092308381
Авторская публикация. Свидетельство о публикации в СМИ № S108-149901.
Обсуждения Le Triomphe