У нас котёнок дома. Феликс Грей.
Он назван так затем, что он счастливый (1)
И цветом – серый (2). В жизни торопливой
И столь многозаботной у людей
Он ГРЕЕТ сердце и ласкает дух,
Как солнышко, блестящее средь туч.
Его души кошачьей светлый луч,
Раз возгоревшись, более не тух.
Он любит жизнь такой, как есть она,
Доволен тем, что кормят и ласкают.
И пусть за окнами собаки лают,
Живи, счастливчик! Не твоя вина,
Что люди проклинают свой удел,
Забывши о добре и милосердье
И проявляют глупое усердье
В твореньи злых и недостойных дел.
Ты послан нам, чтоб радость подарить
Уставшим душам нашего семейства.
Несовместимы счастье и злодейство,
И грусти в сердце незачем царить.
(1) Феликс (лат.) – счастливый.
(2) Грей (англ.) – серый.
Он назван так затем, что он счастливый (1)
И цветом – серый (2). В жизни торопливой
И столь многозаботной у людей
Он ГРЕЕТ сердце и ласкает дух,
Как солнышко, блестящее средь туч.
Его души кошачьей светлый луч,
Раз возгоревшись, более не тух.
Он любит жизнь такой, как есть она,
Доволен тем, что кормят и ласкают.
И пусть за окнами собаки лают,
Живи, счастливчик! Не твоя вина,
Что люди проклинают свой удел,
Забывши о добре и милосердье
И проявляют глупое усердье
В твореньи злых и недостойных дел.
Ты послан нам, чтоб радость подарить
Уставшим душам нашего семейства.
Несовместимы счастье и злодейство,
И грусти в сердце незачем царить.
(1) Феликс (лат.) – счастливый.
(2) Грей (англ.) – серый.
Обсуждения Феликс Грей