Здравствуйте, автор. Бумаги шелест все звенит... - шелест может звенеть? или бумага может звенеть? Бумага, скорее всего, все же шелестит. Или звон от прочитанного? Здесь не совсем ясно изложена мысль, явное косноязычие, на мой взгляд. ЗВЕНИТ - КНИГ -- это рифма? Настоящая территория. Если текст называется "Книжные территории", то и в тексте нужно говорить о книжных, а не о настоящих территориях, то есть о земельных пространствах в определённых границах, согласно словарю. Мне этот текст остался недоступным.
Онлайн рецензия Книжные территории
Бумаги шелест все звенит... - шелест может звенеть? или бумага может звенеть? Бумага, скорее всего, все же шелестит. Или звон от прочитанного? Здесь не совсем ясно изложена мысль, явное косноязычие, на мой взгляд.
ЗВЕНИТ - КНИГ -- это рифма?
Настоящая территория. Если текст называется "Книжные территории", то и в тексте нужно говорить о книжных, а не о настоящих территориях, то есть о земельных пространствах в определённых границах, согласно словарю.
Мне этот текст остался недоступным.