Все говорят, что ревность – это чувство,
Которому достоин трон любви,
Любить и ревновать – это искусство,
Замешанное генами в крови!
О Боже, как избиты эти рифмы,
Они влюблённым служат много лет.
Подводные течения и рифы
Сопровождают сказочный дуэт!
Как Откровение, дарованное свыше,
И как позорный Первородный грех,
Не каждому дано его услышать,
Но право испытать дано для всех!
И по утрам, творя свою молитву,
Мы к Господу взываем о любви,
А чья-то ревность уже точит бритву,
Чтоб это чувство утопить в крови!
Любви и ревности противоборство
Нас разделяет и волнует вновь.
И лишь Господь с Божественным упорством
Дарует жизнь и вечную любовь!
Которому достоин трон любви,
Любить и ревновать – это искусство,
Замешанное генами в крови!
О Боже, как избиты эти рифмы,
Они влюблённым служат много лет.
Подводные течения и рифы
Сопровождают сказочный дуэт!
Как Откровение, дарованное свыше,
И как позорный Первородный грех,
Не каждому дано его услышать,
Но право испытать дано для всех!
И по утрам, творя свою молитву,
Мы к Господу взываем о любви,
А чья-то ревность уже точит бритву,
Чтоб это чувство утопить в крови!
Любви и ревности противоборство
Нас разделяет и волнует вновь.
И лишь Господь с Божественным упорством
Дарует жизнь и вечную любовь!
Онлайн рецензия Любовь и ревность
Впрочем, есть одна, две неточности (к чему бы придраться?): "Которому достоен трон любви," Не по-русски как-то... Нет смыслового согласования. ...наверно, надо было: "...которого достоин..." Впрочем, просто автор не доглядел. Бывает. И еще: " ...первородный грех" не слышат. О нем, обычно, знают,.. --- в данном контексте.
Экам.