МЕРЛИН
Я дал тебе немало знаний
Затем, чтоб, просветлев умом,
Ты верный путь нашёл в тумане
И стал великим королём.
Но всё ли ты постиг в ученье?
Блаженствуя в своём саду,
Артур, я с ангельским терпеньем
Твоих вопросов ныне жду.
АРТУР
О многом я узнать желаю,
Стремясь тебе подобным быть.
Я, дело вдаль не отлагая,
Спрошу: как нам по чести жить?
Где отыскать от зла лекарство,
С души снимающее боль?
Каким должно быть государство,
Правительство и сам король?
Какую мы стяжаем славу,
Гордыню подавив в себе,
Не угнетая силой право
Здесь, в Авалоне, и везде?
Как цепи разорвать корысти,
Столь тягостные для вельмож,
И, правдой наполняя мысли,
В изгнание отправить ложь?
Что нужно королям усвоить,
Не оскверняя спесью трон,
Чтоб справедливый мир построить
Во благо всем живущим в нём?
МЕРЛИН
Учитель радость обретает
И сердцем, и душой своей,
Коль ученик к нему взывает,
Мечтая сделать мир добрей.
Внимай, Артур, моим ответам,
Отбрось сомнения свои.
Тут воссияет дивным светом
Алтарь божественной любви.
Мы город Камелот построим
И тем прославим Авалон.
Мы круглый стол в нём установим
Как символ чести всех времён.
Двенадцать рыцарей державы
Воссядут у сего стола
И восстановят силу права,
Разрушив право силы зла.
АРТУР
Двенадцать – почему не двести,
Чем обусловлен счёт такой?
МЕРЛИН
Чтоб все служили делу чести,
Не прячась за чужой спиной.
Никто не сядет прочих выше –
Мы перед Богом все равны.
Ваш каждый голос будет слышен
Свободным людям всей страны.
Почётных мест не предлагает
Для важных лиц овальный стол.
В кругу священном всякий знает,
Зачем он в светлый зал пришёл.
Не ожидая денег, власти
В тот круг вы будете входить,
А ради подлинного счастья
Своим согражданам служить.
АРТУР
Но так доселе не бывало.
МЕРЛИН
Да, не бывало – потому,
Что знать народ свой угнетала,
Предпочитая свету тьму.
Но, пребывая в круге света,
Творца любви восприняв дар,
Вы все очистите планету
От рабских пут и тёмных чар.
АРТУР
На данном уровне сознанья
Мы светлый град не создадим.
Кто на болоте строит зданье,
Рискует в омут кануть с ним.
МЕРЛИН
Да, в этом главная проблема.
Но мудрым, любящим Отцом
Наш мир был создан совершенным,
И в нём доныне мы живём.
Мы совершенны от рожденья.
Что нам мешает выше стать –
Во имя светлого служенья
Сознанья уровень поднять?
Я говорил, что все мы – боги,
О том, Артур, не забывай.
Зачем топтаться на пороге,
Когда открыты двери в рай?
АРТУР
Какие людям дать законы?
В чём будет, Мерлин, твой завет,
Чтоб мир, привыкший к краске тёмной,
Был перекрашен в светлый цвет?
МЕРЛИН
Не нужно вам цеплять к телеге
В усердном рвенье пять колёс.
Завет от Альфы до Омеги
Давно народам Бог принёс.
Статьи Космических Законов
Известны всем в мирах иных,
Но тут цари на зыбких тронах
Не жаждут вспоминать о них.
Я дам вам Господа заветы,
Забытые, к несчастью, здесь,
Чтоб рыцари из круга света
Несли в наш край благую весть.
АРТУР
А если всё же Божье слово
Отвергнут семьи богачей
И блеск телёнка золотого
Им станет истины ценней?
А если знать в своей гордыне,
В высоких замках затворясь,
Возлюбит ложные святыни,
Чтоб сохранить над миром власть?
МЕРЛИН
Артур, забудь, что будет, если…
Считать заблудших – скорбный труд.
Презревшие дорогу чести
В тоске из города уйдут.
Вам, рыцарям, своим примером
Людей придётся вдохновлять.
Круша устои ветхой веры,
Их души светом озарять.
Любовью сердце исцеляя,
Вы будете свой путь вершить.
Воистину, себя меняя
Возможно мир преобразить.
Народ, от вас восприняв знанья,
В реальность воплотит мечту –
На новом уровне сознанья
Повысит мысли частоту.
А все ушедшие от света
В грядущем мрачною толпой
Не смогут посещать планету
Со столь высокой частотой.
Лишаясь права воплощаться,
Как ранее, в краю родном,
Им всем придётся распрощаться
С Землёю в Веке Золотом.
АРТУР
Пред мудростью твоей склониться
Велит мне, Мерлин, чести долг.
МЕРЛИН
Меч Истины в скале томится –
Пора извлечь его, сынок!
Я дал тебе немало знаний
Затем, чтоб, просветлев умом,
Ты верный путь нашёл в тумане
И стал великим королём.
Но всё ли ты постиг в ученье?
Блаженствуя в своём саду,
Артур, я с ангельским терпеньем
Твоих вопросов ныне жду.
АРТУР
О многом я узнать желаю,
Стремясь тебе подобным быть.
Я, дело вдаль не отлагая,
Спрошу: как нам по чести жить?
Где отыскать от зла лекарство,
С души снимающее боль?
Каким должно быть государство,
Правительство и сам король?
Какую мы стяжаем славу,
Гордыню подавив в себе,
Не угнетая силой право
Здесь, в Авалоне, и везде?
Как цепи разорвать корысти,
Столь тягостные для вельмож,
И, правдой наполняя мысли,
В изгнание отправить ложь?
Что нужно королям усвоить,
Не оскверняя спесью трон,
Чтоб справедливый мир построить
Во благо всем живущим в нём?
МЕРЛИН
Учитель радость обретает
И сердцем, и душой своей,
Коль ученик к нему взывает,
Мечтая сделать мир добрей.
Внимай, Артур, моим ответам,
Отбрось сомнения свои.
Тут воссияет дивным светом
Алтарь божественной любви.
Мы город Камелот построим
И тем прославим Авалон.
Мы круглый стол в нём установим
Как символ чести всех времён.
Двенадцать рыцарей державы
Воссядут у сего стола
И восстановят силу права,
Разрушив право силы зла.
АРТУР
Двенадцать – почему не двести,
Чем обусловлен счёт такой?
МЕРЛИН
Чтоб все служили делу чести,
Не прячась за чужой спиной.
Никто не сядет прочих выше –
Мы перед Богом все равны.
Ваш каждый голос будет слышен
Свободным людям всей страны.
Почётных мест не предлагает
Для важных лиц овальный стол.
В кругу священном всякий знает,
Зачем он в светлый зал пришёл.
Не ожидая денег, власти
В тот круг вы будете входить,
А ради подлинного счастья
Своим согражданам служить.
АРТУР
Но так доселе не бывало.
МЕРЛИН
Да, не бывало – потому,
Что знать народ свой угнетала,
Предпочитая свету тьму.
Но, пребывая в круге света,
Творца любви восприняв дар,
Вы все очистите планету
От рабских пут и тёмных чар.
АРТУР
На данном уровне сознанья
Мы светлый град не создадим.
Кто на болоте строит зданье,
Рискует в омут кануть с ним.
МЕРЛИН
Да, в этом главная проблема.
Но мудрым, любящим Отцом
Наш мир был создан совершенным,
И в нём доныне мы живём.
Мы совершенны от рожденья.
Что нам мешает выше стать –
Во имя светлого служенья
Сознанья уровень поднять?
Я говорил, что все мы – боги,
О том, Артур, не забывай.
Зачем топтаться на пороге,
Когда открыты двери в рай?
АРТУР
Какие людям дать законы?
В чём будет, Мерлин, твой завет,
Чтоб мир, привыкший к краске тёмной,
Был перекрашен в светлый цвет?
МЕРЛИН
Не нужно вам цеплять к телеге
В усердном рвенье пять колёс.
Завет от Альфы до Омеги
Давно народам Бог принёс.
Статьи Космических Законов
Известны всем в мирах иных,
Но тут цари на зыбких тронах
Не жаждут вспоминать о них.
Я дам вам Господа заветы,
Забытые, к несчастью, здесь,
Чтоб рыцари из круга света
Несли в наш край благую весть.
АРТУР
А если всё же Божье слово
Отвергнут семьи богачей
И блеск телёнка золотого
Им станет истины ценней?
А если знать в своей гордыне,
В высоких замках затворясь,
Возлюбит ложные святыни,
Чтоб сохранить над миром власть?
МЕРЛИН
Артур, забудь, что будет, если…
Считать заблудших – скорбный труд.
Презревшие дорогу чести
В тоске из города уйдут.
Вам, рыцарям, своим примером
Людей придётся вдохновлять.
Круша устои ветхой веры,
Их души светом озарять.
Любовью сердце исцеляя,
Вы будете свой путь вершить.
Воистину, себя меняя
Возможно мир преобразить.
Народ, от вас восприняв знанья,
В реальность воплотит мечту –
На новом уровне сознанья
Повысит мысли частоту.
А все ушедшие от света
В грядущем мрачною толпой
Не смогут посещать планету
Со столь высокой частотой.
Лишаясь права воплощаться,
Как ранее, в краю родном,
Им всем придётся распрощаться
С Землёю в Веке Золотом.
АРТУР
Пред мудростью твоей склониться
Велит мне, Мерлин, чести долг.
МЕРЛИН
Меч Истины в скале томится –
Пора извлечь его, сынок!
Обсуждения Заветы Мерлина