Перевод
Интересные новости и статьи по теме Перевод из мира науки, здоровья, музыки, автомобилестроения вы найдете в ленте статей нашего онлайн Журнала.
Добровольное рабство
ДОБРОВОЛЬНОЕ РАБСТВО,
СОЧИНЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ПИСАТЕЛЯ БОЭТИ, ПОЛОВИНЫ 16-го ВЕКА
Разумно любить добродетель, уважать подвиги, признавать добро, откуда бы мы его ни получили, и даже лишаться своего удобства для славы и выгоды того.
Кого любишь и кто того заслуживает: таким образом, если жители страны нашли такое лицо, которое показало им большую мудрость, чтобы охранять их, большую храбрость, чтобы их защищать, и великую заботу, чтобы управлять ими; и если вследствие этого они привыкли...
СОЧИНЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ПИСАТЕЛЯ БОЭТИ, ПОЛОВИНЫ 16-го ВЕКА
Разумно любить добродетель, уважать подвиги, признавать добро, откуда бы мы его ни получили, и даже лишаться своего удобства для славы и выгоды того.
Кого любишь и кто того заслуживает: таким образом, если жители страны нашли такое лицо, которое показало им большую мудрость, чтобы охранять их, большую храбрость, чтобы их защищать, и великую заботу, чтобы управлять ими; и если вследствие этого они привыкли...
Наше представление о реальности - фикция
"Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне…", - эти известные нам с детства строчки вдруг получили неожиданную трактовку.
Тяжелейший финансовый кризис современной эпохи отличается тем, что он не остался в границах одной или нескольких стран, а затронул весь мир.
Власти большинства стран подключили свои финансовые системы к аппаратам искусственного дыхания, чтобы не позволить им рухнуть, - считает известный финансист Джордж Сорос (перевод статьи опубликован в газете...
Тяжелейший финансовый кризис современной эпохи отличается тем, что он не остался в границах одной или нескольких стран, а затронул весь мир.
Власти большинства стран подключили свои финансовые системы к аппаратам искусственного дыхания, чтобы не позволить им рухнуть, - считает известный финансист Джордж Сорос (перевод статьи опубликован в газете...
Глаголица глаголит
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
Всех кого интересует тема понимания первоначального значения слов (перевод с русского на русский), при помощи побуквенной дешифровки слов, а также для лучшего понимания сути данной статьи, желательно познакомится с моей статьёй, которая называется «В поисках утраченного смысла в лабиринтах Русского языка», которая размещена в разделе Мировозрение 01.
02. 2010 года, http://www.sunhome.ru/philosophy/13035
Я же в этой статье постараюсь продемонстрировать свои первые шаги по...
Всех кого интересует тема понимания первоначального значения слов (перевод с русского на русский), при помощи побуквенной дешифровки слов, а также для лучшего понимания сути данной статьи, желательно познакомится с моей статьёй, которая называется «В поисках утраченного смысла в лабиринтах Русского языка», которая размещена в разделе Мировозрение 01.
02. 2010 года, http://www.sunhome.ru/philosophy/13035
Я же в этой статье постараюсь продемонстрировать свои первые шаги по...
Сон 5. Жизнь как сновидение
Мир – сон, иллюзия, майя – этот набор идей зародился в восточной философии. «Правильно поступает тот, кто относится к миру, словно к сновидению. Когда тебе снится кошмар, ты просыпаешься и говоришь себе, что это был всего лишь сон.
Наш мир ничем не отличается от такого сна». Так учит кодекс чести самураев «Хагакурэ». Русский народ тоже давно уже понял, что мир пуст, жизнь – это сон.
Постепенно и западная философия начинает овладевать опустошающими истинами. Вначале в средние века в...
Наш мир ничем не отличается от такого сна». Так учит кодекс чести самураев «Хагакурэ». Русский народ тоже давно уже понял, что мир пуст, жизнь – это сон.
Постепенно и западная философия начинает овладевать опустошающими истинами. Вначале в средние века в...
Если Вы поехали в Китай
Для многих европейцев Китай не просто другая страна - это совершенно иной мир! Люди, впервые приехавшие в Китай, не только сталкиваются с различиями в языке, географии, политике и т.п. - многие испытывают культурный шок. Многие китайские обычаи и привычки уходят своими корнями в древнее прошлое страны и основываются на предрассудках различного рода и суевериях.
Со стороны - с точки зрения европейцев - они полностью лишены какого-либо здравого смысла и иногда кажутся странными. Однако для...
Со стороны - с точки зрения европейцев - они полностью лишены какого-либо здравого смысла и иногда кажутся странными. Однако для...
О девальвации смысла и семантических ловушках
Статья «Коррозия веры» вызвала волну писем в мой адрес: пишут что получилась чрезмерная критика католицизма, что православие также погрязло в грехах;следует больше критиковать ислам, а особенно иудаизм и сионизм. Мало того, некто написал что извращения в церкви есть Божий! промысел, дабы испытать верующих!
Отвечу я словами Макария Египетского:
"Если не возмог ты объять помыслов души твоей, то как можешь домышляться о Божиих помышлениях и Божием уме? ".
Ситуацию со скандалами в...
Отвечу я словами Макария Египетского:
"Если не возмог ты объять помыслов души твоей, то как можешь домышляться о Божиих помышлениях и Божием уме? ".
Ситуацию со скандалами в...
Последние тайны Юрия Андропова
Эпоха могущества КГБ
Никогда могущество и влияние КГБ не казалось столь значительным, как в те 15 лет, когда во главе этого Комитета стоял Юрий Андропов. По численности сотрудников и агентов, штаб-квартир и спецгрупп, резидентур и особых отделов и по эффективности работы КГБ не имел равных среди спецслужб всех стран мира.
В «золотой век» органов КГБ, при Андропове, там работали 480 тыс. чел. (оперативной работой занимались более 260 тыс. чел.). Для сравнения, в США только разведкой ныне...
Никогда могущество и влияние КГБ не казалось столь значительным, как в те 15 лет, когда во главе этого Комитета стоял Юрий Андропов. По численности сотрудников и агентов, штаб-квартир и спецгрупп, резидентур и особых отделов и по эффективности работы КГБ не имел равных среди спецслужб всех стран мира.
В «золотой век» органов КГБ, при Андропове, там работали 480 тыс. чел. (оперативной работой занимались более 260 тыс. чел.). Для сравнения, в США только разведкой ныне...
Последние тайны Андропова (Часть 6: США против СССР)
Пришло время рассказать о последней тайне председателя КГБ СССР и Генерального секретаря ЦК КПСС Ю.В. Андропова. Не о его личной тайне, а тщательно охраняемой и оберегаемой тайне моей любимой, оболганной и оклеветанной Родины.
После избрания Ю.В. Андропова 12 ноября 1982 г. Генеральным секретарем Коммунистической партии Советского Союза, Объединенный экономический комитет Конгресса США запросил у ЦРУ доклад о состоянии советской экономики, где «были бы представлены как ее потенциальные...
После избрания Ю.В. Андропова 12 ноября 1982 г. Генеральным секретарем Коммунистической партии Советского Союза, Объединенный экономический комитет Конгресса США запросил у ЦРУ доклад о состоянии советской экономики, где «были бы представлены как ее потенциальные...
Трактат. Русские боги и новый мировой порядок VI
4. Пранарод
Чтобы очертить ареал русского языка в древности, много трудиться не придется, достаточно вновь обозначить магический круг с центром в Аркаиме (или на горе Юрма) радиусом в 2000 км. И это легко проверяется по имеющимся научным данным. Если же мы хотим очертить историческую зону распространения русского языка, как предположительного языка межнационального общения и особенно применения его в письменности, то круг будет уже с центром на Северном Полюсе и радиус его увеличится до 4000...
Чтобы очертить ареал русского языка в древности, много трудиться не придется, достаточно вновь обозначить магический круг с центром в Аркаиме (или на горе Юрма) радиусом в 2000 км. И это легко проверяется по имеющимся научным данным. Если же мы хотим очертить историческую зону распространения русского языка, как предположительного языка межнационального общения и особенно применения его в письменности, то круг будет уже с центром на Северном Полюсе и радиус его увеличится до 4000...
Методическое пособие к курсу Теория Эволюции
Сегодня передо мной стоит достаточно сложная задача, потому что часть людей уже овладели определенными методиками собственного развития по эволюционным законам, а другая только начинает, но, работая с залом, буду ориентироваться на вновь пришедших.
Мы с вами начнем с постановки вопроса: почему возникнет такая необходимость заниматься законами эволюции в сложное экономическое, психологическое, экологическое для государства время?
Разумеется, говорить об этом можно много. Я понимал, что...
Мы с вами начнем с постановки вопроса: почему возникнет такая необходимость заниматься законами эволюции в сложное экономическое, психологическое, экологическое для государства время?
Разумеется, говорить об этом можно много. Я понимал, что...
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Журнал ]