Мой нечитающий сын оторвался от компьютера, когда я подсунула ему "Гарри Поттера". Первые две книги были "проглочены" за сутки, ожидание следующей напоминало легкий психоз. Потом был прочитан оригинал на английском - специально для ребенка привезли из Англии еще не изданный у нас том.
О чудо! Мальчишка, сутками не вылезавший из-за монитора, проявил интерес к печатному слову! Моя благодарность мадам Роулинг была безмерной. Надо сказать, что и я с огромным удовольствием прочитала первые тома и была вполне согласна с мнением, что это книга написана не только для детей, но и для взрослых.
Прошло несколько лет и вот, я слышу в новостях, что вышла очередная книга. Анонс таков: Гарри вырос, книга стала серьезней, гораздо больше внимания автор уделяет проблеме взаимоотношений подростков, затрагиваются такие вечные темы, как любовь, дружба, взаимопонимание... Нет, я не мчусь в книжный магазин за новинкой, но, увидев стопку "Поттеров" в супермаркете (где-то между "Кока-колой" и стиральным порошком), кладу книгу в свою "потребительскую корзину".
Сказать, что я разочарована - ничего не сказать. Да, книга стала более "взрослой". Вам нравятся фильмы в стиле "Американский пирог"? Тогда эти проблемы подростков придутся вам по душе. Прыщи, бесконечные попытки школьных красавиц охмурить самого популярного мальчика, весьма волнующий вопрос - а с кем он пойдет на вечеринку, стремительно развивающийся комплекс неполноценности у героя, который еще ни с кем не целовался...
Но это так, мимоходом, чтобы обозначить вступление персонажей в период половозрелости. На фоне всего этого - все тот же, ничуть не изменившийся Гарри Поттер, который, как всегда, самый проницательный и догадливый человек из всей школы (включая преподовательский состав), который с первого взгляда отличает плохое от хорошего. Профессор Снегг, вопреки всем надеждам, все-таки оказывается самым злобным негодяем. Закон жанра, по которому злодеем оказывается совсем не тот, на кого вы думали, на этот раз не срабатывает, а попытки старого мудрого Дамблдора отучить Гарри от привычки делить все на черное и белое потерпели сокрушительное фиаско. Более того, Дамблдор погибает, и больше некому будет объяснять мальчику, что если человек тебе не нравится, то это вовсе не означает, что он злодей.
"Принц-полукровка" напрочь лишен полутонов: если уж негодяй - то на все сто процентов, а если положительный персонаж - то приторный до тошноты.
Кстати о тошноте. Забавный легкий юмор, с которым были написаны первые книги, тоже возмужал и окреп. "Съедобные Черные Метки - всякого стошнит", "Гарри показалось, что часть соплей попала на картошку...", "...одна из канареек, пролетая, какнула Симусу на голову", "...он чем-то облился и вид теперь имел такой, точно на него стошнило кошку". По замыслу автора это, видимо, должно быть смешно. А когда "кусок сосиски сорвался, улетел в сторону и стукнул Эрни Макмиллана по голове", мы должны просто надорвать животы.
Помните, в "Человеке с Бульвара капуцинов" Караченцову объясняют, что такое комедия? Человек поскользнулся и упал - это смешно. Человеку попали тортом в лицо - это очень смешно. "Трое Дурслей, пригнувшись, закрывали головы руками, а бокалы подпрыгивали у них на макушках, расплескивая свое содержимое во все стороны" - умереть от хохота.
"Гарри Поттер вовсе не герой, а обыкновенный мальчик", - эту мысль Джоан Роулинг озвучивала во всех интервью. Конечно, может быть, для обыкновенного английского мальчика вполне естественно иметь счет и золотой запас в банке, получать дорогостоящие подарки от преподавателей, уединяться для индивидуальных занятий с директором школы... Если на минуточку отвлечься от сюжета, то выглядит это... хм... весьма двусмысленно. Ой, простите, простите! Я совсем забыла, ведь Гарри Поттер - Избранный ( здравствуй, "Матрица")! Избранному все позволено. Милый мальчик Гарри без малейших угрызений совести подслушивает, подглядывает, пользуясь хитроумным шпионско-магическим оборудованием, а потом бежит к директору докладывать о состоянии дел. Интересно, хоть в какой-нибудь школе мира пользовался бы такой мальчик (хороший мальчик) популярностью и симпатией? И сто раз прав Драко Малфой (плохой мальчик), когда двинул в нос Гарри, шпионившему за ним под мантией-невидимкой. Просто и по-мужски. В нос. Ногой. И никакого волшебства.
В арсенале Гарри есть еще Карта мародеров (следящее устройство), Удлинители ушей (прослушка), эликсир везения (допинг) и, наконец, старый учебник Снегга с пометками на полях (инструкции по применению биологического оружия массового поражения). Всем этим Гарри активно пользуется на протяжении всей книги.
Но не только волшебные, но и весьма "обыкновенные" человеческие приемчики ему отнюдь не чужды. Действительно, что может быть более банальным средством для достижения цели, чем лесть? "Гарри обладал большим опытом выпытывания с помощью лести сведений у тех, кто не желал ими делиться" - признает Джоан Роулинг. А когда профессор Дамблдор призывает Гарри использовать "всю свою изобретательность" и "хитроумие" для добычи нужных сведений, милый мальчик не придумывает ничего лучше, как напоить до чертиков двух преподавателей и под воздействием алкоголя выудить у одного из них необходимую информацию. Причем, никаких опасений он не испытывает, так как уверен, "что поутру Слизнорт ни единого слова из их разговора не вспомнит". Да уж, самый обыкновенный мальчик...
Должна признаться, что четвертую и пятую книги я не читала, да и после первых трех, как я уже говорила, прошло несколько лет. И вот, читая "Принца-полукровку", я обнаруживаю, что в каких-то ситуациях просто не понимаю, о чем идет речь. Из диалога явствует, что дело было "в прошлом году" или "когда они были на третьем курсе"... Множество ссылок на предыдущие книги, которые я не читала или просто забыла! Вы можете сказать: это твои проблемы, надо было прочитать все, а если мучает склероз - перечитать, освежить память. Но, извините, книги, которые выходят раз в год, невозможно воспринимать, как сериал. И Дж. Роулинг могла бы воспользоваться примером наверняка небезызвестного ей Терри Пратчетта, у которого книги связаны между собой персонажами и местом действия, но не сюжетной линией. (Кстати, в серии про волшебника-недоучку Ринсвинда у Пратчетта действующие лица - маги, а место развития событий - Незримый Университет. Ничего не напоминает?)
В итоге что это? Непрофессионализм автора или хитро продуманный коммерческий ход: ах, тебе непонятно? - Так пойди и купи ВСЕ мои книжки! Если в первых книгах мы видели вполне законченные сюжеты, с завязкой, интригой, развитием событий и непременной победой добра в конце, то "Принц-полукровка" заканчивается большой надписью во весь экран: "Конец первой серии". Читать следующую, седьмую, книгу без знания содержания предыдущей будет и вовсе бессмысленно. Вся книга - это долгая и нудная подготовка "молодого бойца" к решающей битве. Старый учитель погибает, а его ученик будет восстанавливать справедливость. Но произойдет это уже в следующей серии. Опять же возникает вопрос - дефицит сюжета? У Джоан Роулинг иссякла фантазия, и пришлось одну книгу растянуть на две? Или страховка для продажи продолжения? Даже если Гарри Поттер сидит у всех в печенках, то купят хотя бы ради того, чтобы узнать, чем дело кончилось.
Еще в книге появились новые персонажи - служащие Министерства магии. Что и говорить, это, безусловно, показатель выхода на более "взрослый" уровень! Острая сатира на чиновников-бюрократов, которые сидят, сложа руки, пока доблестные подростки сражаются со злом. Добрая сказка, повзрослев, превратилась в социально-политический роман.
Всегда обидно, если что-то хорошее портится. Обидно, что хорошая книжка о мальчике-волшебнике превратилась в коммерческий проект под названием "Гарри Поттер". Обидно за Джоан Роулинг, которая, видимо, в погоне за гонораром и известностью не смогла вовремя остановиться, и продолжает "высасывать из пальца" продолжения истории. А больше всего обидно за читателей, которые покупают книгу, в надежде получить удовольствие от чтения, а получают разрекламированный товар народного потребления. Где-то между "Кока-колой" и стиральным порошком.
Прошло несколько лет и вот, я слышу в новостях, что вышла очередная книга. Анонс таков: Гарри вырос, книга стала серьезней, гораздо больше внимания автор уделяет проблеме взаимоотношений подростков, затрагиваются такие вечные темы, как любовь, дружба, взаимопонимание... Нет, я не мчусь в книжный магазин за новинкой, но, увидев стопку "Поттеров" в супермаркете (где-то между "Кока-колой" и стиральным порошком), кладу книгу в свою "потребительскую корзину".
Сказать, что я разочарована - ничего не сказать. Да, книга стала более "взрослой". Вам нравятся фильмы в стиле "Американский пирог"? Тогда эти проблемы подростков придутся вам по душе. Прыщи, бесконечные попытки школьных красавиц охмурить самого популярного мальчика, весьма волнующий вопрос - а с кем он пойдет на вечеринку, стремительно развивающийся комплекс неполноценности у героя, который еще ни с кем не целовался...
Но это так, мимоходом, чтобы обозначить вступление персонажей в период половозрелости. На фоне всего этого - все тот же, ничуть не изменившийся Гарри Поттер, который, как всегда, самый проницательный и догадливый человек из всей школы (включая преподовательский состав), который с первого взгляда отличает плохое от хорошего. Профессор Снегг, вопреки всем надеждам, все-таки оказывается самым злобным негодяем. Закон жанра, по которому злодеем оказывается совсем не тот, на кого вы думали, на этот раз не срабатывает, а попытки старого мудрого Дамблдора отучить Гарри от привычки делить все на черное и белое потерпели сокрушительное фиаско. Более того, Дамблдор погибает, и больше некому будет объяснять мальчику, что если человек тебе не нравится, то это вовсе не означает, что он злодей.
"Принц-полукровка" напрочь лишен полутонов: если уж негодяй - то на все сто процентов, а если положительный персонаж - то приторный до тошноты.
Кстати о тошноте. Забавный легкий юмор, с которым были написаны первые книги, тоже возмужал и окреп. "Съедобные Черные Метки - всякого стошнит", "Гарри показалось, что часть соплей попала на картошку...", "...одна из канареек, пролетая, какнула Симусу на голову", "...он чем-то облился и вид теперь имел такой, точно на него стошнило кошку". По замыслу автора это, видимо, должно быть смешно. А когда "кусок сосиски сорвался, улетел в сторону и стукнул Эрни Макмиллана по голове", мы должны просто надорвать животы.
Помните, в "Человеке с Бульвара капуцинов" Караченцову объясняют, что такое комедия? Человек поскользнулся и упал - это смешно. Человеку попали тортом в лицо - это очень смешно. "Трое Дурслей, пригнувшись, закрывали головы руками, а бокалы подпрыгивали у них на макушках, расплескивая свое содержимое во все стороны" - умереть от хохота.
"Гарри Поттер вовсе не герой, а обыкновенный мальчик", - эту мысль Джоан Роулинг озвучивала во всех интервью. Конечно, может быть, для обыкновенного английского мальчика вполне естественно иметь счет и золотой запас в банке, получать дорогостоящие подарки от преподавателей, уединяться для индивидуальных занятий с директором школы... Если на минуточку отвлечься от сюжета, то выглядит это... хм... весьма двусмысленно. Ой, простите, простите! Я совсем забыла, ведь Гарри Поттер - Избранный ( здравствуй, "Матрица")! Избранному все позволено. Милый мальчик Гарри без малейших угрызений совести подслушивает, подглядывает, пользуясь хитроумным шпионско-магическим оборудованием, а потом бежит к директору докладывать о состоянии дел. Интересно, хоть в какой-нибудь школе мира пользовался бы такой мальчик (хороший мальчик) популярностью и симпатией? И сто раз прав Драко Малфой (плохой мальчик), когда двинул в нос Гарри, шпионившему за ним под мантией-невидимкой. Просто и по-мужски. В нос. Ногой. И никакого волшебства.
В арсенале Гарри есть еще Карта мародеров (следящее устройство), Удлинители ушей (прослушка), эликсир везения (допинг) и, наконец, старый учебник Снегга с пометками на полях (инструкции по применению биологического оружия массового поражения). Всем этим Гарри активно пользуется на протяжении всей книги.
Но не только волшебные, но и весьма "обыкновенные" человеческие приемчики ему отнюдь не чужды. Действительно, что может быть более банальным средством для достижения цели, чем лесть? "Гарри обладал большим опытом выпытывания с помощью лести сведений у тех, кто не желал ими делиться" - признает Джоан Роулинг. А когда профессор Дамблдор призывает Гарри использовать "всю свою изобретательность" и "хитроумие" для добычи нужных сведений, милый мальчик не придумывает ничего лучше, как напоить до чертиков двух преподавателей и под воздействием алкоголя выудить у одного из них необходимую информацию. Причем, никаких опасений он не испытывает, так как уверен, "что поутру Слизнорт ни единого слова из их разговора не вспомнит". Да уж, самый обыкновенный мальчик...
Должна признаться, что четвертую и пятую книги я не читала, да и после первых трех, как я уже говорила, прошло несколько лет. И вот, читая "Принца-полукровку", я обнаруживаю, что в каких-то ситуациях просто не понимаю, о чем идет речь. Из диалога явствует, что дело было "в прошлом году" или "когда они были на третьем курсе"... Множество ссылок на предыдущие книги, которые я не читала или просто забыла! Вы можете сказать: это твои проблемы, надо было прочитать все, а если мучает склероз - перечитать, освежить память. Но, извините, книги, которые выходят раз в год, невозможно воспринимать, как сериал. И Дж. Роулинг могла бы воспользоваться примером наверняка небезызвестного ей Терри Пратчетта, у которого книги связаны между собой персонажами и местом действия, но не сюжетной линией. (Кстати, в серии про волшебника-недоучку Ринсвинда у Пратчетта действующие лица - маги, а место развития событий - Незримый Университет. Ничего не напоминает?)
В итоге что это? Непрофессионализм автора или хитро продуманный коммерческий ход: ах, тебе непонятно? - Так пойди и купи ВСЕ мои книжки! Если в первых книгах мы видели вполне законченные сюжеты, с завязкой, интригой, развитием событий и непременной победой добра в конце, то "Принц-полукровка" заканчивается большой надписью во весь экран: "Конец первой серии". Читать следующую, седьмую, книгу без знания содержания предыдущей будет и вовсе бессмысленно. Вся книга - это долгая и нудная подготовка "молодого бойца" к решающей битве. Старый учитель погибает, а его ученик будет восстанавливать справедливость. Но произойдет это уже в следующей серии. Опять же возникает вопрос - дефицит сюжета? У Джоан Роулинг иссякла фантазия, и пришлось одну книгу растянуть на две? Или страховка для продажи продолжения? Даже если Гарри Поттер сидит у всех в печенках, то купят хотя бы ради того, чтобы узнать, чем дело кончилось.
Еще в книге появились новые персонажи - служащие Министерства магии. Что и говорить, это, безусловно, показатель выхода на более "взрослый" уровень! Острая сатира на чиновников-бюрократов, которые сидят, сложа руки, пока доблестные подростки сражаются со злом. Добрая сказка, повзрослев, превратилась в социально-политический роман.
Всегда обидно, если что-то хорошее портится. Обидно, что хорошая книжка о мальчике-волшебнике превратилась в коммерческий проект под названием "Гарри Поттер". Обидно за Джоан Роулинг, которая, видимо, в погоне за гонораром и известностью не смогла вовремя остановиться, и продолжает "высасывать из пальца" продолжения истории. А больше всего обидно за читателей, которые покупают книгу, в надежде получить удовольствие от чтения, а получают разрекламированный товар народного потребления. Где-то между "Кока-колой" и стиральным порошком.
Обсуждения Гарри Поттер Принц полукровка