Спасибо за интересную версию! Книгу я нашел, но прочитать всю - терпения не хватило. Так что цитату я не нашел. Странно, что ее не выдают и поисковики.
Предполагаю, что это не перевод на русский, а самостоятельное шуточное высказывание, хоть и вдохновленное известным образцом.
Кстати, я бы иначе перевел поговорку про Юпитера, поскольку русскоязычное население мало знакомо с мифами, бык у нас, в отличие от ряда других животных, ни с чем не ассоциируется, и появление его в поговорке выглядит странным. Кроме того, в латинском варианте важнейшей была рифма, которая отчасти объясняла происхождение поговорки, а в переводе на русский она напрочь улетучилась, и получилась какая=то нескладуха.
Обсуждения фото Цитата о помощи другим людям (8)
Книгу я нашел, но прочитать всю - терпения не хватило.
Так что цитату я не нашел. Странно, что ее не выдают и поисковики.
Предполагаю, что это не перевод на русский, а самостоятельное шуточное высказывание, хоть и вдохновленное известным образцом.
Кроме того, в латинском варианте важнейшей была рифма, которая отчасти объясняла происхождение поговорки, а в переводе на русский она напрочь улетучилась, и получилась какая=то нескладуха.
Предпочитаю:
Что позволено Юпитеру, то не позволено кондитеру.